Social Media in Plain English (Sub Thai)

June 1st, 2008

ในที่สุดก็แปลเสร็จซะที ใครอยากจะช่วยขัดเกลา หรือแก้ไขคำแปลก็เข้าไปแก้กันได้นะครับ เพียงแค่สมัครเป็นสมาชิกกับ dotSUB ก่อนเท่านั้น อ้อ ผมติดคำว่า social media ไว้ไม่รู้จะแปลว่าอะไรดี ใครคิดว่ามันควรแปลว่าอะไรก็บอกกันมาได้นะครับ

Social Media in Plain English [commoncraft]

Related posts

2 Responses to “Social Media in Plain English (Sub Thai)”

  1. SE7ENSE7EN THAILAND Windows XP Internet Explorer 6.0 :

    สื่อสังคม? ตรงตัวมากมาย 555 :P

  2. elixerelixer THAILAND Windows 2000 Mozilla Firefox 2.0.0.14 :

    จริงด้วย ตรงตัวมากมาย สงสัยคิดมากไป

Leave a Reply